Pacientes indígenas del hospital de Turrialba reciben atención en su propia lengua : Joven de 19 años se preparó como asistente de pacientes y es quien sirve de traductora
Salvato in:
Autore principale: | Ávalos Rodríguez, Ángela Autora 36909 |
---|---|
Lingua: | nessun contenuto linguistico |
Pubblicazione: |
(5 m
|
Soggetti: | |
Accesso online: | https://www.nacion.com/el-pais/salud/pacientes-indigenas-del-hospital-de-turrialba/D7PNIWCQVJCQNFKEDUR4AFFFU4/story/ http://formatos.inamu.go.cr/SIDOC//archivosPeriodicosNacionales/pacientes_indigenas_del_hospital_de_turrialba_reciben_atenc_636939438093760846.mht |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
Documenti analoghi
-
Decreto n. 30167-RE Reglamento a la Ley de Traducciones e Interpretaciones Oficiales
di: Costa Rica. Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto Autoría 30865, et al.
Pubblicazione: ((1 m) -
Decreto n. 42401-RREE Ratificación de la República de Costa Rica al tratado de Beijing sobre Interpretaciones y Ejecuciones Audiovisuales, adoptado por la Conferencia Diplomática sobre la Protección de las Interpretaciones y Ejecuciones Audiovisuales
di: Costa Rica. Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto Autoría 30865, et al.
Pubblicazione: ((17 ) -
Deber de tramitar las causas en plazos razonables y obligatoriedad de nombrar intérpretes: Circular n. 73-2012
di: Costa Rica. Poder Judicial. Secretaría General Autoría 32895
Pubblicazione: ((29 ) -
Ley n. 9744 Aprobación del Tratado de Beijing sobre Interpretaciones y Ejecuciones Audiovisuales
di: Costa Rica [Leyes, etc.] Autoría 23279
Pubblicazione: ((06 ) -
Intérprete debe asistir a cita con el paciente
di: Saenz Valverde, Gerardo Autor 39066
Pubblicazione: ((11 )