Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris
En la valla se muestra un mapa del territorio que comprende a las mujeres cabécares y bribris. En el centro podemos encontrar varias imágenes una de ellas realizando diferentes actividades, por ejemplo, un centro de cultura indígena donde se vende los productos realizados por las mujeres indígenas,...
Saved in:
Other Authors: | |
---|---|
Format: | cartel / conference poster |
Language: | Spanish |
Published: |
Instituto Nacional de las Mujeres
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://inamu.escire.net/handle/123456789/2497 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1817994431162220544 |
---|---|
author2 | INAMU |
author_facet | INAMU |
collection | DSpace |
description | En la valla se muestra un mapa del territorio que comprende a las mujeres cabécares y bribris. En el centro podemos encontrar varias imágenes una de ellas realizando diferentes actividades, por ejemplo, un centro de cultura indígena donde se vende los productos realizados por las mujeres indígenas, también hay una mujer cocinando de acuerdo con sus tradiciones indígenas. Se hace un llamado a reconocer a los grupos étnicos, indígenas, de nuestro país como guardianes y transmisores de cultura. |
format | cartel / conference poster |
id | ir-123456789-2497 |
institution | Repositorio INAMU |
language | spa |
publishDate | 2024 |
publisher | Instituto Nacional de las Mujeres |
record_format | dspace |
spelling | ir-123456789-24972024-12-04T05:47:19Z Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris INAMU Instituto Nacional de las Mujeres (Costa Rica) 02.04.02/1-00481 identidad cultural grupos étnicos grupos de mujeres Costa Rica mujeres indígenas cultura población indígena etnicidad En la valla se muestra un mapa del territorio que comprende a las mujeres cabécares y bribris. En el centro podemos encontrar varias imágenes una de ellas realizando diferentes actividades, por ejemplo, un centro de cultura indígena donde se vende los productos realizados por las mujeres indígenas, también hay una mujer cocinando de acuerdo con sus tradiciones indígenas. Se hace un llamado a reconocer a los grupos étnicos, indígenas, de nuestro país como guardianes y transmisores de cultura. [1 ed., 1 reimpr.] El titulo se encuentra en las lenguas cabécar y bribri.-- Esta valla publicitaria está dirigida a las mujeres cabécar y bribri. - Impreso en lona.- Se encuentran dos ejemplares con dimensiones diferentes.-- Participantes: (Bribris) Marina López M., Nora Morales Fernández, Gloría Mayorga B., María Morales M., Fidelia Hernandez, Aurelia Torres, Elena Ortíz Rojas, Elizabeth Figueroa Ortiz, Juanita Calderón Calderón, Kathia Almengor, Faustina Torres, Arcid Jurgas Páez, Maruja Mayorga, Sobeida Morales, Faustina Torres e Irene Selles Ramírez; (Cabécares) Silvia Chaves y Edith Villnueva; (INAMU) Nielsen Pérez (coordinadora ACALGL), Valeria Varas (ACALGL), Carol Valerio (ACALGL), Silvia Pereira, Vicky Ramos y Alvaro Borrasé F.-- Traducción: bribri, Marina López; cabécar, Valerio Mora Morales.-- Colección general 1 cartel : col. 2024-12-03T06:01:27Z 2024-02-06 [2009]. cartel / conference poster INAMU-AFI0000000711 https://inamu.escire.net/handle/123456789/2497 INAMU-AFI0000000711 02.04.02/1-00481 spa Texto completo 02_040000000000000_02_100481 https://formatos.inamu.go.cr/SIDOC/archivosAfiches/AFI0000000711.jpg texto / text 60 x 90 cm. Impreso|Digital Instituto Nacional de las Mujeres CR-SJ |
spellingShingle | 02.04.02/1-00481 identidad cultural grupos étnicos grupos de mujeres Costa Rica mujeres indígenas cultura población indígena etnicidad Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris |
title | Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris |
title_full | Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris |
title_fullStr | Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris |
title_full_unstemmed | Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris |
title_short | Alakölpa se siwö pakeke = Alaglöwa sajertsowö të se ttö washé = Mujeres indígenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales: mujeres cabécares y bribris |
title_sort | alakolpa se siwo pakeke alaglowa sajertsowo te se tto washe mujeres indigenas transmitiendo nuestros conocimientos culturales mujeres cabecares y bribris |
topic | 02.04.02/1-00481 identidad cultural grupos étnicos grupos de mujeres Costa Rica mujeres indígenas cultura población indígena etnicidad |
url | https://inamu.escire.net/handle/123456789/2497 |